diumenge, de novembre 26, 2006

05/10/06: Fugitiva / Fugitive

Les dues últimes setmanes han estat una bogeria a la feina: mil problemes i mil coses a fer, un estrés que no havia patit mai abans. Tinc unes ganes boges de marxar i oblidar-ho tot tan ràpid com pugui.

Demà agafem "els avions" de bon matí. M'acomiado de tothom i cap a casa a enllestir la maleta.

A la bústia hi ha una notificació que m'informa que he de recollir un certificat a correus. No sé què pot ser, però les sigles J.E.Z. em fan malpensar i rebuscant per internet descobreixo de què es tracta: m'ha tocat formar part de la taula electoral del dia 1 de novembre!!! I tornarem de les vacances justament el dia 1 a la tarda!!!

Com que no tinc ni temps d'anar a correus ni de donar explicacions de cap mena he decidit que no aniré buscar el certificat. Esperem que no hi hagi conseqüències per ser una fugitiva de la llei. Que em busquin!!!



Last fortnight has been a nightmare at work: plenty of problems and lots of things to finish. An amount of stress never experienced before. I'm looking forward these so much expected holidays.

Tomorrow we’re leaving in the very morning. So I just say goodbye to everybody and address home for packing.

There is a suspicious J.E.Z notification in the letter box. After a bit of internet research, it happens to be a call for presence in an electoral table for november 1st, just the day we will be returning from vacation.

I don’t even have the time to collect the notification, hence I’ll become a law fugitive!!!

dimecres, de novembre 22, 2006

Subjectivitat sobretot / Disclaimer

Quan fas un viatge a qualsevol lloc sempre tornes amb unes impressions que poden ser encertades però també completament errònies. Quantes vegades he sentit a dir que Holanda és així o aixà per gent que hi ha estat uns dies i que jo sé que no és cert després de viure-hi dos anys. I, fins i tot, jo que hi he estat vivint, hi ha força coses que desconec.

Viatjar és fantàstic, però el que vertaderament et permet conèixer una zona és viure-hi un bon temps. Llàstima que la vida sigui tan i tan curta, sinó seria fantàstic viure una temporada en uns quants llocs.

Per això, abans de començar el viatge en la memòria (i les notes de la llibreta, jeje) sóc ben conscient que en cap cas les experiències i sensacions aquí exposades seran veritats absolutes, ja que penso ser tan subjectiva com pugui. A més, tot el que explicaré és fruit d'una situació particular: un viatge de plaer, de només tres setmanes, compartit amb la persona escollida, sense mancances i en la millor de les situacions personals.

Espero que us agradi la meva subjectivitat.



Travel abroad, and you will come back with a good (and unknown) mixture of right and wrong impressions about what you have seen. How many times have I heard wrong statements about Holland from people who visited it for a few days? I spent two years working and living there, yet there are plenty of details that I simply ignore.

Travelling is great, but what really allows one to know a place is spending there a good amount of time. Unfortunately, life is way too short. Otherwise it would be fantastic to spend enough time in different places.

Hence, before starting the trip from my memories (and from my notebook, haha), I am fully aware that in no case will the experiences and feelings related here aim at absolute truth. In fact, I plan to be as subjective as possible. Besides, what I will relate here is the result of a specific situation: a three-week only leisure trip, together with the person of my choice, without any lacks and in the best possible personal situation.

I hope you like my subjectivity.

diumenge, de novembre 12, 2006

El títol /The title

Segons diuen, quan els Maorís arribaren a la terra ara anomenada Nova Zelanda veieren un gran núvol blanc i per això l'anomenaren Aotearoa (Ao = núvol, tea = blanc, roa = gran).

Creek o rierol va ser una de les poques paraules angleses que vam veure una infinitat de vegades al llarg del nostre recorregut per ambdues illes però que no vam acabar de tenir clar quin podia ser el seu significat.



When Maoris first arrived into what's currently known as New Zealand, it is said they saw a big, white cloud, hence the name Aotearoa (Ao = cloud, tea = white, roa = long).

"Creek" is one of the few english words we saw a million times during our trip through the two islands, yet we couldn't figure out its actual meaning.